查电话号码 繁體版 English FrancaisFrancais
登录 注册

prendre froid中文是什么意思

发音:  
用"prendre froid"造句"prendre froid" in a sentence"prendre froid" en Anglais "prendre froid" en Chinois

中文翻译手机手机版

  • 感冒
    受凉
  • "prendre"中文翻译    结算 得中 租出 附有 抓获 逝世 行进 接纳 挑选 认购 挖 逮捕 收集 继续 带去 使用 擒获
  • "froid"中文翻译    音标:[frwa] froid,-e a.
  • "a froid" 中文翻译 :    à froid音标:[afrwa]1.
  • "froid" 中文翻译 :    音标:[frwa]froid,-ea. 冷的,凉的,寒冷的;冷静的,沉着的,镇静的;冷淡的,冷漠的;冷酷的;平淡的adv.冷,凉m.冷,凉,寒冷;冷冻,冷藏;冷淡,冷漠froid ,eadj.1.冷的,寒冷的2.变凉的,变冷的,冷却的3.不暖和的,不保暖的;不发热的,不散发热量的4.冷静的,沉着的,镇静的5.无动于衷的,冷淡的,冷冰冰的,冷酷的froidadv.battre ~ à qqn,待某人冷淡n.m.1.冷,寒冷2.冷的感觉3.冷淡,疏远à ~,不加热地,冷处理地;乘其不备,出其不意地专业辞典1. n.m.【物理学】绝对零度2.adj.m【医学】无急性炎症的:abcès~冷脓肿,结核性脓肿1. adj.m【体】打对方一个措手不及2.n.m.【气】寒极froidm.寒froid au bas ventre少腹如扇froid de l'extérieur表寒froid de type plénitude实寒froid des poumons et des reins type vide金寒水冷froid du foie肝寒 / froid du réchauffeur moyen中寒froid en apparence本热标寒froid en haut et chaleur en bas上寒下热froid en prédominance et peu de chaleur寒多热少froid en réalité本寒标热froid et chaleur alternés après l'accouchement产后乍寒乍热froid et léger精液清冷稀薄froid extérieur外寒froid interne内寒froid né de l'intérieur寒从中生froid peu intense小寒froid principal本寒标热froid secondaire本热标寒froid à l'extérieur et chaleur à l'intérieur表寒里热froid épidémique saisonnier时行寒疫近义词calme, de marbre , flegmatique, impassible, imperturbable, indifférent, insensible, marmoréen, dédaigneux, distant
  • "prendre" 中文翻译 :    结算得中租出附有抓获逝世行进接纳挑选认购挖逮捕收集继续带去使用擒获占抉收到㝵随便买买前进租赁得到上涨采用拿下拘押带取弄到手呈现博得赚搞接受选举对准订阅篡夺购买接管接手辑拾起当场逮捕占领掇夺魁收进博选出收获得允许进入获得胜利得着举实行谋取捕获执行举起租借接着说喋喋不休地诉说逮住买下攻取拾吸获取收受瞄准捉到采取有带来拿起吸收拘留出租继续讲下去拼杀增加占用攻克采纳搜集捕捉持续夺取博取招携带接收拿搭乘摘捡起租用预订转向拘捕揪住挑出赢得选择继续说持有夺得捡朝某方向走去捕进步把夺去招致赢解除租搬抓住占据推举选捉推选霸占需要
  • "avoir froid" 中文翻译 :    ph.感到冷
  • "bric froid" 中文翻译 :    拉米耶尔峰
  • "chaud-froid" 中文翻译 :    音标:[∫ofrwɑ]专业辞典(复数~s-~s)n.m.【烹饪】(家禽或野味的)肉冻:~s-~s de poulet鸡肉冻
  • "collecteur froid" 中文翻译 :    冷阱凝华器
  • "faire froid" 中文翻译 :    寒冷的气温低的冰冻的冰冷的温度不足的温度没有达到要求的冷凉的寒
  • "froid (montana)" 中文翻译 :    弗罗伊德 (蒙大拿州)
  • "front froid" 中文翻译 :    气团气锋暖锋冷锋
  • "jupiter froid" 中文翻译 :    冷木星
  • "pisse-froid" 中文翻译 :    音标:[pisfrwa]m.inv. 难相处的人
  • "point froid" 中文翻译 :    WMAP冷斑点
  • "sang-froid" 中文翻译 :    音标:[sãfrwa]n.m.inv.冷静,镇定,沉着
  • "suintement froid" 中文翻译 :    冷渗漏
  • "à froid" 中文翻译 :    音标:[afrwa]1.
  • "prendre 01" 中文翻译 :    音标:[prãdr]vt. 拿, 喝, 吃, 搭乘i v.t. 1. 拿,取,抓:prendre une poignée de terre 取一把土 prendre son stylo dans son sac 从手提包里拿出钢笔来 prendre qn par la main 拉着某人的手 prendre qn par la taille 搂着某人的腰 prendre qch des mains de qn 从某人手中拿走某物 prendre qch avec les dents 咬住某物 prendre en main [转]承担,负责,掌管 prendre l'occasion aux cheveux 迅速抓住时机 prendre de l'argent à la banque 到银行取款2. 捉住,捕捉:prendre des ennemis 俘获敌人 prenez-le vivant! 逮活的! prendre un poisson à la ligne 钓着一条鱼 prendre au piège 用陷阱捕捉 il s'est pris le doigt dans la porte. 他的手指被门夹了一下。3. 欺骗,使上当;笼络:se laisser prendre 受骗,上当 on ne m'y prendra plus. 我再也不会上这个当了。 savoir prendre qn 善于笼络某人善于对付某人 prendre qn par son point facile 役合某人的所好来达到自己的目的,抓住某人的弱点4. 携带:prendre un parapluie pour sortir 带把伞出门5. 带走,接走:les enfants sont pris chaque matin à la maison. 孩子们每天早上被从家里接走。 le train ne prend pas de voyageurs à cette gare. 列车此站不上客。 je passerai te prendre à ton bureau. 我疳到你办公室来接你一同去。6. 搭乘:prendre l'avion (un taxi) 乘飞机[出租汽车]7. 穿插,戴:prendre des lunettes 戴眼镜 prendre l'habit (le voile) [转]出家,进入修会,当教士 prendre le deuil [引]戴孝8. 力,喝,服用;吸入;使用:prendre un repas 进餐,吃饭 prendre le thé 喝茶 prendre un remède (du poison) 服药(毒) faire prendre 使服用 prendre du tabac 吸鼻烟 prendre le frais 纳凉 prendre le soleil 晒太阳 prendre un bain [引[洗个澡 prendre la poudre d'escopette [转]逃之夭夭9. 记录,记载;拍摄;复制:prendre des notes 作笔记 prendre une photo 拍照10. 量取:prendre les dimensions (les mesures) de 量…的尺寸 prendre la température [la tension artérielle] 量体温[血压] prendre mesure à qn 给某人量尺寸 / 11.收纳,收容;收留: maison qui prends des pensionnaires 收寄宿者的人家 prendre un ami chez soi 把一个朋友接到家里来住12. 受,接受:prenez ce petit cadeau. 请收下这份小礼物 prendre les chose comme elles viennent 既来之则安之;随遇而安 dans ce qu'il dit, il faut en prendre et en laisser. 他说的不可不信也不可全信。 prendre des leçons 听课,上课 prendre les ordres de qn 奉某人之命脉13. 聘请,雇用。娶(妻):prendre un apprenti 收学徒 prendre (une) femme 娶妻 prendre qn pour (comme, à , en) 请某做,让某人做;把某人当做:prendre norman béthune pour exemple 以白求恩为榜样,学习白求恩 prendre qn comme secrétaire 请某人当秘书14. 租下15. 买:prendre un billet de chemin de fer 买张火车票 prenez-le pour cent francs. 一百法郎卖给你。 c'est à prendre ou à laisser. 这不容许讨价还价。16. 讨价,索价;收费:combien prend-il? 他要多少钱? médecin qui prend cher [俗]收费高昂的医生17. 询问,打听:prendre des nouvelles (des renseignements) 打听消息[情况] prenez conseil auprès de lui. 去听听他的疫吧。18. 引用,援引,取自:prenons cet exemple. 让我们拿这个例子来看。 prendre exemple sur qn 向某人学习,以某人为榜样 où avez-vous pris cela? [俗]你这是从哪儿听来的》你这个想法是哪儿来的? À tout prendre 总的说来,总之;终究,毕竟:cette maison a ses défauts; mais. À tout prendre, elle peut vous convenir. 这所房有缺点,但是总的说来,对你可能合适。19. 占用,花费,需(时间):ce travail m'a pris beaucoup de temps. 这项工作花了我好多时间。 prendre un an pour achever ce travail 用一年工夫来完成这项工作20. 利用,使用:prendre la plume 扫笔,书写 prendre place 就座 prendre le lit (因病)卧床,卧病 prendre le vent [海]趁风扬帆;[转]观望形势,窥测方向 prendre congé de qn 向某人告别 prenez votre temps. 你不用着急。 prendre bien son temps pour 选择适当时机…21. 攻占,莉取,拿下;夺取;袭击,攻击;占有(妇女):prendre le pouvoir 夺取政权 prendre une place fortifiée 拿下一个要塞 prendre l'ennemi de flanc 自侧面袭击敌人 prendre d'assaut 猛攻,强击 prendre la place de qn 夺取某人的位子
  • "prendre 02" 中文翻译 :    cont'd c'est autant de pris. 到手这一些也好22. 抢,窃:prendre une phrase un auteur 剽窃一作家的句子23. 走上,选取(道路,路线):prendre un raccourci 抄近路 prenez la première rue droite.请走右边第一条路。 prendre la route d'italie. 取道意大利 prendre la voie du socialisme 走社会主义道路 prendre la porte 走出门去 prendre un virage (车辆等) prendre la mer 开航,出海 prendre le large 出海,逃跑 prendre terre 上岸,登陆 prendre de la hauteur 升高,(飞机等)爬高24. 选择,挑选:lequel prenez-vous? 你拣哪一个? prendre jour 选日子25. 遭到,沾,着,得到:prendre feu 着火;[转]光火 ,发怒 prendre froid 着冷,受凉 prendre un rhume 得感冒 cette substance prend l'humidité. 这物质会受潮。 chaussures qui prennent l'eau 沾了水的鞋 tissu qui prend bien la teinture 易染色的织物 prendre contact avec qn 跟某人取得联系 prendre des habitudes d'économie 养成节约习惯 prendre de l'expérience 获得经验26. [俗]捱,遭受:prendre des gifles 捱了几记怔刮子 prendre l'averse 淋了一阵大雨 la voiture a pris un bon choc. 车子被猛撞了一下。 qu'est-ce qu'il a pris ! 捱了一顿好打!27. (感情、病痛等)攫住,侵袭:la fatigue me prend. 我累了。 la colère l'a pris soudain. 他勃然发怒。 qu'est-ce qui vous prend? [俗]你这是怎么啦?你干吗这样? [用作v.impers.] il me prend l'envie de voyager. 我忽然想出门旅行。28. 发现,撞见:prendre qn en faute 发现某人正在犯错误 je vous y prends! 这下你可给撞见啦! prendre qn la main dans le sac 当场捉住某人29. 具有,呈现:prendre forme 成形 prendre racine 生根,扎根 prendre une bonne tournure 开始好转,进展顺利,情况良好 prendre conscience 觉悟,觉醒 prendre une couleur 叶现一种颜色 prendre un mauvais goût 变味 prendre de l'embonpoint (du poids) 发胖,长胖 prendre peur 害怕起来 30. [转]触及,对待,看待;理解,领会:prendre une problème de front 从正面接触一问题 prendre une chose du bon côté 从好的方面看待一事物 on ne sait par où le prendre. 真叫人不知如何对待他才好。 il a très bien pris cette critique. 他对待这个批评的态度很好。 prendre une expression la lettre 从字面理解一词句;取一词句的本义 prendre qch au sérieux (à la légère) 认真地[累率地]对待某事 le prendre de haut avec qn 高傲地对待某人 prendre mal les paroles de qn 曲解某人的话;对某人的话感到不快 prendre fait et cause pour qn 为某人进行辨护;袒护某人 prendre qn en pitié (en amitié, en haine) 怜悯[喜爱,憎恨]某人 :ne prendre jamais les méchants en pitié 决不怜惜恶人 prendre en considération 予以考虑,给予注意:on prendra cette demande en considération. 这个请求将予以考虑。31. 采取,采用,作出,持,装出,表现出:prendre une attitude 持一种态度 prendre un air innocent 装出无辜的样子 prendre courage 鼓起勇气 prendre la défense de 保护…,保卫 … prendre une décision 作出一个决定 prendre un engagement 立保证 prendre fin 结束,终止 prendre la fuite 逃跑 prendre garde 当心,提防;照顾 prendre goût à 对…感兴趣,爱好 prendre haleine 喘息,喘气 prendre l'initiative 带头,发动,主动 prendre des mesures de sécurité 采取安全措施 prendre la parole 发言; 开始讲话 prendre la parole de qn 取得某人的诺言 prendre part 参加;分享 prendre son parti 打定主意;死了心 prendre le pas sur qn 赶在某人前头;[转]排挤某人 prendre patience 忍耐 prendre de la peine 努力工作,辛勤劳动 prendre la peine de 劳驾…,费心…:prenez la peine d'entrer 劳驾请进。 prendre plaisir à 喜欢…,乐于 … prendre position 表态,采取立场 prendre du repas 休息 prendre sa retraite 退休 prendre sa revanche 翻回第二局,赢回第二盘 prendre des risques 冒险 prendre du soin à 细心护理…;照顾 …,关心 … prendre son vol 起飞 prendre la tête 带头,居首32. prendre … pour [引]把…当成;把 …误认为: on le prend souvent pour son frère. 别人往往把他当成他兄弟。 prendre le pirée pour un homme 把比雷埃夫斯错当作人名 prendre pour bon 相信,信以为真:il prend pour bon tout ce qu'on lui débite. 随便人家跟他说什么,他全信。
  • "prendre 03" 中文翻译 :    cont'd33. [转]prendre qch sur soi, prendre qch sous sa responsabilité. prendre qch sous son honnête 承担某事的责任 prendre sur son compte 算在自己帐上,负全部责任 prendre sur soi de (+inf.) 克制自己…,竭力抑止 …;承担… 责任: il prit sur lui de ne pas se mettre en colère. 他克制自己不要发火。 [补语省略]il faut prendre sur soi. 应该克制自己。34. bien lui (nous …) prend de (+inf.) 幸好他[我们…] … mal lui en a pris. 结果他倒了大霉。ii v.i. 1. 凝结,凝固,冻;(河流等)结冰, 上冻:le lac a pris. 糊上冻了。2. 粘在,沾,附着:aliment qui prend au fronde de la casserole 粘在锅底的食物3. (植物栽种、移植、接枝后)长根,成活,接活4. 烧,烧着:le feu a pris cette maison. 火已烧着了这所房子。 le feu s'éteint, ne prend pas. 火熄灭了,烧不起来。5. [转[]奏效,成功,起作用:ce livre n'a pas pris. 这本书失败了。 cette mode a pris très vite. 这种式样很快流行了。 la vaccin prend. 牛痘发了。6. (笑话等)被相信,被接受:a d'autres, ça ne prend pas! 去对别人吹吧,我才不信呢!7. 朝[指方向盘],走[指路径];(道路等)开始:prendre à gauche, prendre sur la gauche 向左拐 prendre tout droit 一直朝前 prendre par les petites rues 走小路 rue qui prend au numéro 21 du boulevard 在林荫大道21号旁边开始的路8. 冲,呛人[指剌激鼻喉]:cette odeur prend au nez. 这股气味冲鼻。9. (疾病等)侵袭:le fièvre lui a pris. 他发烧了。iii se prendre v.pr. 1. 被拿住,被握住:cela se prend par le milieu. 这个要握住中间。2. (药品等)被服用;(语调等)被使用:ce remède se prend à jeun. 此药空腹服用。 mot qui se prend dans tel sens 作某种解释的词3. 抓住;被钩住,被逮住:mouche qui se prend dans une toile d'araigne. 投进蛛网的苍蝇 son veston s'est pris un clou. 他的上装被钉钩住了。 ne savoir où se prendre [转]不知如何是好4. [转]依恋,缠住,感兴趣5. 凝固起来,凝结起来;(漆黑流等)结冰,上冻;(天空)布满云,有云:l'huile se prend quand on la met dans un endroit froid. 油放在冷的地方会冻起来。6. 把自己看作,自以为:se prendre au sérieux 自视甚高,自以为了不起7. 相互拉住:se prendre par la main 手牵着手 se prendre aux cheveux 互揪头发相打;[转]吵架 se prendre de paroles 口角,吵架8. se prendre par la main (par les épaules) [转,俗]锻炼,练习相互夺取:joueurs qui cherchent à se prendre le ballon 相互夺球的球员们交媾11.se prendre à qn [转]惹某人,向某人挑衅12. se prendre à (+inf.) 开始…, …起来[一般指突然地、出乎意料地]:elle se prit à rire. 她蓦地笑起来。13. s'en prendre à qn 指责某人,责怪某人:il ne pourra s'en prendre qu'à lui-même. 他只能怪自己不好。14. se prendre de 开始有,产生:se prendre d'amitié (d'aversion) pour qn 对某人产生好感[反感]15. s'y prendre 干,做;动手干,做起来:ne pas savoir par quel bout s'y prendre 不知道该从哪儿做起 s'y prendre à plusieurs fois 多次摸索,多次尝试 s'y prendre bien (mal) 干得好[坏]16. se prendre pour 自以为,把自己当作:se prendre pour un génie 自以为是个天才 il ne se prend pas pour une merde. [俗]他自以为了不起专业辞典v.t.【航海】趁风扬帆prendrevt取,拿;做;用;服prendre (la relève, le quart)接班prendre (à) par voie buccale口服prendre acte备案prendre des (médicaments, remèdes)服药prendre des marchandises à (compte, crédit)货物赊购prendre des mesures adéquates contre la maladie对症下药prendre des photos照相prendre des relèvements船位测量prendre des ris收帆prendre du poison服毒prendre effet生效prendre en considération考虑prendre en location承租prendre l'exclusivité买断prendre la mer出海,出航prendre la tension (artérielle)血压测量prendre le mou收回绳索prendre le pouls按脉,号脉,摸脉,切脉prendre les devants先行prendre les drogues en infusion泡服prendre rendez vous预约prendre soudain conscience de qch顿悟prendre un médicament par voie buccale口服药prendre un relèvement au compas海图定方位prendre un taxi打的prendre une décision裁夺prendre une photo拍摄prendre une position卖空prendre à jeun
  • "prendre 04" 中文翻译 :    cont'd空腹服prendre à la remorque拖索近义词agripper, attraper, empoigner, happer, ramasser, saisir, se saisir de , barboter, carotter, chiper
  • "prendre chaud" 中文翻译 :    专业辞典【医学】温服
  • "prendre conscience" 中文翻译 :    醒腔
  • "prendre corps" 中文翻译 :    形成面世

例句与用法

  • Mais enfin commissaire, je vais prendre froid, je suis fragile, moi!
    督察 这样我会感冒的 我的身体很虚弱的
  • Je sais qu'il est joli, mais il va prendre froid, là.
    我知道它很漂亮 宝贝 但我不放它出来亮相
  • Quatrième épouse, rentrez, ou vous allez prendre froid.
    四太太,快去歇著吧,小心受凉了
  • Arthur, lui laisserez-vous assez de vêtements pour ne pas prendre froid?
    亚瑟 你让她穿那么多衣服 是害怕她着凉吗?
  • Natacha, viens te coucher. Tu vas prendre froid.
    娜塔莎 该睡觉了 你会着凉的
  • Le réchauffe pas non plus. Il peut le prendre froid.
    也不要给他加热 让他喝冷的
  • Tu vas prendre froid, tu devrais te changer.
    感冒就不好了,先换套衣服吧
  • Moi, je suis planté là avec une branche qui empêche pas ma bite de prendre froid.
    如何 这让我的屁眼? - 好吧! - 好?
  • Jaws. M. Bond a dû prendre froid pendant sa baignade.
    庞德先生在游泳后一定很冷
  • Ne dormez pas ici, vous allez prendre froid.
    啊,别在这睡觉,会感冒的
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"prendre froid"造句  
prendre froid的中文翻译,prendre froid是什么意思,怎么用汉语翻译prendre froid,prendre froid的中文意思,prendre froid的中文prendre froid in Chineseprendre froid的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语